Колымский исследователь и знаток эвенской культуры Алексей Бурыкин родился 70 лет назад
Кто овладел десятком языков и диалектов
Фото с сайта Института восточных рукописей РАН
Человека обширных энциклопедических знаний Алексея Бурыкина помнят не только в родном Санкт-Петербурге, но и в глубинке Колымы, Чукотки, Якутии, а также в автономных округах Европейского Севера, где он работал как ученый, общался с коренными жителями и записывал фольклор, изучив в совершенстве их языки. С уходом из жизни Алексея Бурыкина 16 января 2021 года отечественная гуманитарная наука понесла большую утрату.
Из плеяды лингвистов
В Магаданскую область он впервые приехал в 1980-м, стал последователем крупнейших североведов Петра Скорика, Иннокентия Вдовина, Георгия Меновщикова, Екатерины Рубцовой. Их коллега младшего поколения Алексей Бурыкин прослыл знатоком и талантливым исследователем языков и народов Сибири и Крайнего Севера, был ведущим научным сотрудником Института лингвистических исследований РАН. 20 лет он изучал жизнь, быт и языки КМНС, жил в Анадыре, Магадане, ездил в национальные села. Его наследие – более 1300 научных трудов, 14 книг. Наиболее известны «Малые жанры эвенского фольклора» (12+), «Шаманы: те, кому служат духи» (12+) и другие.
Родился Алексей Алексеевич в Ленинграде 1 ноября 1954 года в семье военнослужащего. Учась в школе, занимался в секции Эрмитажа, специализировался на истории живописи. После школы - филологический факультет ЛГУ. В университетские годы на него оказали влияние профессора Никита Мещерский, Юрий Маслов, Людмила Вербицкая. Большую роль сыграло общение с учеными-североведами старшего поколения Иннокентием Вдовиным и Георгием Меновщиковым. В 1980 году, учась в аспирантуре, по собственному желанию отправился в экспедицию в Северо-Эвенский район, в Гижигу, за лето собрал фольклорный материал, изучил разговорный эвенский. Потом выезжал в экспедиции в Среднеканский, Ольский, Анадырский, Билибинский районы нашей области, в Верхнеколымский - в Якутию. Окончив вуз, Алексей Алексеевич работал в секторе алтайских языков ленинградского Института лингвистических исследований РАН. Защитил кандидатскую диссертацию, посвященную эвенскому языку, и 10 лет преподавал его в университете имени А. Герцена.
Кроме эвенского, учил студентов эвенкийскому языку, долганскому и юкагирскому фольклору. Переводил с эвенского художественную литературу и фольклор, в Магадане вышли четыре его книги. В 1992 году Алексей Бурыкин перевел на эвенский язык Евангелие от Луки. Работая в Магаданской области, читал лекции учителям, преподавал, сотрудничал с национальными газетами, выпускал страницу на эвенском. В докторскую диссертацию ученого вошли наблюдения за письменными языками КМНС, которые он вел в течение своей жизни в полевой, научной, преподавательской, методической, журналистской и издательской работе. Из языков народов Севера лингвист Алексей Бурыкин активно владел эвенским и четырьмя его диалектами. Он рецензировал и редактировал для издательства «Просвещение» учебные пособия для школ Севера.
Филологические хобби
Как лингвист Алексей Бурыкин подготовил монографию о «Слове о полку Игореве». И ему на основе текстологического анализа удалось установить автора бессмертного произведения – это был киевский зодчий Кузьмище Киянин, автор «Повести об убиении Андрея Боголюбского».
Сфера научных занятий и интересов лингвиста всегда была широкой, но на первом месте оставались эвенский язык, фольклор и этнография эвенов. Затем тунгусо-маньчжурские и языки алтайцев: монгольские, тюркские, корейский, фольклор и этнография народов Сибири и Дальнего Востока, топонимика. Алексей Бурыкин стал первым в российской науке ученым, получившим степени доктора по филологии и истории.
Последние 20 лет жизни он исследовал системы родства языков и издал альманах, в который вошло более 30 его статей о тесной связи многих языков, за это был удостоен премии имени Н.Н. Миклухо-Маклая РАН.
А еще Алексей Алексеевич увлекался поэзией и сам писал стихи и остроумные эпиграммы, в том числе на эвенском. Свободно владел английским и французским, немецким, чешским языками, читал на всех славянских языках и на испанском, изучал латынь. В Магадане в областном краеведческом музее создана личная коллекция Алексея Бурыкина, в нее вошли издания по языкам и культуре народов Севера, документы, труды ученого по языкам и фольклору народов Севера.
Ссылка на оригинал статьи: